Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Instalación de Linux Debian Etch (página 2)




Enviado por jaimemontoya



Partes: 1, 2

Nótese que el sistema
asignó 764.9 MB para la partición swap de manera
automática, pues se está trabajando con una
RAM de 512 MB.
Ahora seleccionar "Finís partitioning and write changes
to disk"
y presionar ENTER. Aparecerá:

The partition tables of the following devices are
changad:

IDE1 master (hda)

The following partitions are going to be
formatted:

partition #2 of IDE1 master (hda) as
ext3

partition #5 of IDE1 master (hda) as
swap

Write the changes to disk?

Elegir "<Yes>" y presionar ENTER.
Recuérdese que aparece ntfs para el sistema de
archivos de
Windows XP y
ext3 para el sistema de archivos de Linux.

En "[!!] Set up users and passwords", en "Root
password"
escribir una contraseña para el administrador del
sistema y presionar ENTER, y en "Re-enter password to
verify"
volver a escribir la misma contraseña y
presionar ENTER nuevamente. En "Full name for the new
user:"
escribir el nombre de un nuevo usuario que se va a
crear (que puede ser el mismo que se escribió para el
administrador del sistema) y ENTER. Luego en "Username for
your account:"
se debe escribir el nombre de usuario para la
nueva cuenta que se va a crear (que también puede ser el
mismo nombre de usuario que se escribió para el
administrador del sistema) y ENTER. En "Choose a password for
the new user:"
escribir la contraseña que se desea
para este nuevo usuario recién creado y avanzar en el
proceso hasta
que aparezca "Installing the base system".

Ahora en "[!] configure the package manager", a
la pregunta "Use a network mirror?" elegir
"<No>" y presionar ENTER, pues los paquetes
serán instalados desde Internet.

En "[!] Software selection"
aparece esto:

Choose software to install:

[ ] DNS
Server

[ ] SQL
database

[ ] Laptop

[*] Standard system

Simplemente presionar ENTER. Comenzará a realizar
instalaciones y configuraciones. Posterior a ello
aparecerá lo siguiente:

[!] Install the GRUB boot loador on a hard
disk

The following other operating systems have been
detected on this computer: Microsoft
Windows XP
Home Edition

If all of your operating systems are listed above,
then it should be safe to install the boot loader to the master
boot record of your first hard drive. When your computer boots,
you will be able to choose to load one of these operating systems
or your new system.

Install the GRUB boot loader to the master boot
record?

Elegir "<Yes>" y presionar ENTER. Entonces
aparece lo siguiente:

[!!] Finísh the installation

Installation complete

Installation is complete, so it is time to boot into
your new system. Make sure to remove the installation media
(CD-ROM,
floppies), so that you bootinto the new system rather than
restarting the installation.

Tal como lo dice el mensaje, solamente se debe sacar el
CD y presionar
ENTER, con lo cual se reiniciará la
computadora, pues ya se tiene el sistema básico o
mínimo. Luego los paquetes deberán descargarse de
Internet, tal como se explicará a
continuación.

Al reiniciar aparece el GRUB que permite elegir a
qué sistema entrar:

Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486

Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486 (single-user
mode)

Other operating sstems:

Microsoft Windows XP Home Edition

Eligiendo "Debian
GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486&uml;
será posible
entrar al sistema. Dependiendo la imagen que se
haya descargado, así será la versión del
kernel, por lo cual en el futuro serán versiones mayores
que la 2.6.18.

INSTALACIÓN DE PAQUETES

En "login:" escribir el nombre del usuario que se
creó y en "Password:" la respectiva
contraseña. Ahora entrar como superusuario o root usando
el comando "su" y luego escribiendo la contraseña.
"$" cambiará por "#", indicando que se
está trabajando como superusuario, pues para instalar
paquetes se requiere hacerlo así y no como un usuario
cualquiera.

Ahora se debe especificar de dónde se
harán las descargas. Para ello es necesario modificar un
archivo de
texto llamado
"sources.list", el cual contiene la lista de fuentes o
lugares desde los cuales se generan las descargas de paquetes. De
aquí en adelante, escribir "$" antes de los
comandos
significa que las acciones se
pueden hacer como usuario normal mientras que "#" denota
que las acciones se deben hacer como superusuario.

Escribir "# nano /etc/apt/sources.list". Aparece
esto:

#

# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial
i386 NETINST Binary-1 2007$

deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial
i386 NETINST Binary-1 2007$

deb hppt://security.debian.org/ etch/updates main
contrib

deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main
contrib

Cuando una línea comienza con "#"
significa que es un comentario, que sirven por ejemplo para
explicar el código
o para dejar ahí líneas de código que al
necesitarlas, simplemente se les quita el "#" y ya
serán parte de la ejecución del archivo. En este
caso será convenientele comentario a la línea que
especifica el CD-ROM como parte de las fuentes desde las que se
realizan las descargas, pues ya todo se desea hacer desde
Internet de ahora en adelante. Igualmente habrá que
agregar una nueva línea especificando la dirección desde donde se estarán
descargando paquetes. Luego de hacer esas modificaciones, el
archivo /etc/apt/sources.list deberá quedar
así:

#

# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial
i386 NETINST Binary-1 2007$

# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial
i386 NETINST Binary-1 2007$

deb hppt://security.debian.org/ etch/updates main
contrib

deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main
contrib

deb http://fpt.debian.org/debian etch
main

Para guardar los cambios, presionar "Ctrl + O" y
luego ENTER. Posteriormente presionar "Ctrl + X" para
salirse del documento, que ya fue editado. Así, con el
comando "nano" se pueden editar archivos de texto y
hacerles cambios. Ahora ya se especificó desde
dónde se generarán las descargas de paquetes,
mediante la línea "deb http://fpt.debian.org/debian
etch main".

Ahora actualizar los cambios que se hicieron en
/etc/apt/sources.list, con "# apt-get
update".

Ahora se descargará el entorno de escritorio
gnome con "# apt-get install gnome".
Aparecerá el mensaje:

Need to get 251MB of archives.

After unpacking 804MB of additional disk space will
be used. Do you want to continue [Y/n]

Al escribir "Y" y presionar ENTER, comienza la
descarga y configuración de los paquetes. Esto descarga e
instala el entorno de escritorio gnomo de Linux. Pero no
podrá ser cargado sin antes instalar los controladores
para video, por lo
cual al finalizar la descarga e instalación del
gnomo, el siguiente paso es instalar los controladores de
video con "# apt-get install xserver-*". Se pone el
asterisco para que instale todos los controladores, pero si se
conociera uno en específico usado por la máquina
podría escribirse el nombre del controlador en vez del
asterisco. Al escribir "# apt-get install xserver-*"
aparecerá:

Need to get 10.1MB of archives.

After unpacking 31.2MB of additional disk space will
be used. Do you want to continue [Y/n]?

Escribir "Y" y presionar ENTER. Al terminar la
descarga y para hacer la instalación,
aparecerá:

Configuring isdnvboxserver

Vbox must know what number to listen to. Depending on
your country´s ISDN system, this may or may not include the
areacode. It is usually without the leading 0.

What number should vbox answer?

Simplemente presionar Esc.

Después aparecerá:

Configuring xserver-xorg

Please keep only the resolutions you would like the X
server to use. Removing all of them is the same as removing none,
since in both cases the X server will attempt to use the highest
possible resolution.

Video modes to be used by the X
server:

Presionar Esc. A continuación escribir
"#apt-get install xorg-*¨, que también es
necesario para obtener video y tener un entorno gráfico.
Aparecerá esto:

Need to get 47.5MB of archives. After unpacking 112MB
of additional disk space will be used. Do you want to continue
[Y/n]?

Escribir "Y" y presionar ENTER.

Finalmente, luego de haber realizado las descargas e
instalaciones de los paquetes antes mencionados, ya se tiene
listo el sistema y lo que hace falta es solamente reiniciar la
computadora
presionando "Ctrl + Alt + Sup". Luego introducir el nombre
de usuario y contraseña creados y ya se puede utilizar el
sistema Linux Debian Etch en un entorno gráfico con el
escritorio gnome.

Obviamente si se desean más paquetes
deberán ser instalados con el comando "# apt-get
install <nombre_paquete>",
por ejemplo el sistema
estará sin sonido, entonces
para instalar y configurarle el sonido, se instalan los paquetes
de ALSA, así: "# apt-get install alsa-*". Como se
explicó anteriormente, el asterisco es para que instale
todos los componentes de ALSA para sonido, pero si se quisiera
uno en específico, por ejemplo el BASE, se puede hacer
así: "# apt-get install alsa-base¨. Si se desea
instalar el suite o los paquetes de OpenOffice, se hará
así: "# apt-get install openoffice.org". Igualmente
muchos otros paquetes se podrán instalar según se
requieran o necesiten por el usuario del sistema.

Como puede verse, la descarga e instalación de
Linux Debian Etch por Internet es muy conveniente y permite
instalar únicamente los paquetes que se requieran por un
determinado usuario.

 

Jaime Montoya

Santa Ana, 15 de septiembre de 2007

El Salvador

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter